Language Proficiency Standards

The ability to communicate effectively in either English or French is critical to working effectively as an audiologist or a speech-language pathologist in Ontario. Communication is a core professional skill and plays a central role in the delivery of audiology and speech-language pathology services.

Evidence of Language Proficiency

Applicants must meet the language proficiency requirement in one of the following ways:

  1. Graduation from a program accredited by the Council for Accreditation of Canadian University Programs in Audiology and Speech-Language Pathology (CACUP).
    Evidence required: Official academic documentation (diploma, transcripts) required to meet the education requirement of registration, sent directly from the university to the regulatory body.
  2. Evidence of completion of an audiology or speech-language pathology professional master’s degree in English and/or French.
    Evidence required: Academic credential assessment report which includes indication of language of didactic and clinical instruction or official attestation sent directly from the university to the regulatory body.
  3. Achievement of the required minimum score on a standardized language fluency test in the required language. All components of the test must be completed using the same test.
    Evidence required: Official test results on one of the tests indicated below, completed within the two years prior to application, sent directly from the testing agency to the regulator.

Approved Language Proficiency Tests

The following language proficiency tests have been approved by CASLPO’s Board of Directors and satisfy CASLPO’s registration requirements, in accordance with Ontario Regulation 508/22 under the Regulated Health Professions Act, 1991:


Test of English as a Foreign Language (TOEFL):

The International English Language Testing System (IELTS):
Canadian Website: 
International Website:

Canadian English Language Proficiency Index Program (CELPIP):


Test d’évaluation du français (TEF or TEF Canada)

Test de connaissance du français pour le Canada (TCF Canada)

Minimum Test Scores Required:

The Canadian Language Benchmark (CLB) is recognized as the official Canadian standard for describing, measuring, and recognizing the language proficiency of individuals in English and French.

The language benchmarking project for audiology and speech-language pathology was completed by the Centre for Canadian Language Benchmarks (CCLB) in 2013 and identified the CLB levels required for safe and effective audiology and speech-language pathology practice. The following benchmarks reflect the required language skills associated with the typical job tasks for working in English or French as an audiologist or speech-language pathologist:

Speaking: CLB 9
Listening: CLB 9
Reading: CLB 9
Writing: CLB 9

The following acceptable language proficiency test scores are equivalent to a CLB level 9:


Approved Test

Test of English as a Foreign Language (TOEFL) internet-based test (iBT)

International English Language Testing System (IELTS) Academic (AC) and General (GT)

Canadian English Language Proficiency Index Program (CELPIP)

Test Components -Required Minimum Score(s)

Speaking: 26

Listening: 26

Reading: 22

Writing: 24

Speaking: 7.0

Listening: 8.0

Reading: 7.0

Writing: 7.0

Speaking: 9.0

Listening: 9.0

Reading: 9.0

Writing: 9.0




Test d'évaluation du français (TEF) – Équivalence ancien score

Test de connaissance du français pour le Canada (TCF Canada)

Office québécois de la langue française (OQLF)




Niveau: 5

Expression orale (parlant): 371

Compréhension orale (écoute): 298

Compréhension écrite (en lisant): 248

Expression écrite (en écrivant): 371


Expression orale (parlant): 14

Compréhension orale (écoute): 523

Compréhension écrite (en lisant): 524

Expression écrite (en écrivant): 14

Note de passage

fixée par OQLF et

revu par OOAQ.


© 2024 CASLPO

© 2024 CASLPO

This website is intended to provide information to the public and registrants. Should there be difference in documentation previously distributed to CASLPO registrants, it is up to the registrant to source the latest version posted on the CASLPO website. Note: the term "member" and "registrant" are used interchangeably throughout CASLPO's website and documents. Both terms are synonymous with "member" as defined in the Regulated Health Professions Act, 1991, the Audiology and Speech-Language Pathology Act, 1991, and the Regulations under those Acts.